Microsoft lanzó al mercado una actualización de Windows con una interfase en el idioma quechua
Windows se va a Bolivia
LONDRES (30/08/2006) – Microsoft ha lanzado al mercado una actualización de Windows con una interfase en el idioma quechua, proveniente de las ancestrales tribus Incas de América del Sur.
La nueva interfase es el resultado de un trato con el gobierno peruano quien ordenó 5,000 sistemas Windows en el idioma quechua y coordinó la traducción entre Microsoft y académicos de tres universidades peruanas. Microsoft puso a disposición del público la interfase la semana pasada por primera vez, en un evento que tuvo lugar en Sucre, Bolivia.
Desde su toma de posesión en enero, el presidente boliviano Evo Morales – indio Aymará – ha estado promoviendo la cultura indígena del país más pobre de América del Sur. Dos millones y medio de personas hablan el idioma quechua en Bolivia y hay un total de 10 millones de personas que hablan quechua a través de toda América del Sur.
La actualización, que está disponible para las ediciones en español de Windows XP y Office 2003, usa palabras como “kichay” para “abrir” y “waqaychay” para “salvar”. “Guardar” es traducido como “kipu”, refiriéndose literalmente al sistema antiguo inca para registrar la información utilizando un sistema de cuerda con nudos. Internet se traduce en el idioma quechua como “Ilika” (tela de araña).
Microsoft dijo que sus esfuerzos fueron diseñados para que Windows fuera más accesible. “La tecnología debe estar disponible para todos”, la compañía declaró en un comunicado de prensa. “Para ayudar a mejorar la vida de las personas”.
En los pasados dos años Microsoft se ha esforzado por crear versiones de Windows en idiomas locales, en la fase de competencia de Linux, el cual puede se modificado gratuitamente y localizado y no tiene cargos por concepto de licencia.
En el pasado, la mayor parte de la atención ha sido centrada en versiones locales de Windows XP “Starter Edition”, versión vendida por un costo más bajo que el sistema estándar Windows. Versiones de del llamado Windows XP Lite han aparecido en la India, Brasil, Rusia, Las Filipinas, Tailandia, Malasia e Indonesia.
El Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia, David Choquehuanca, confirmó que esta versión de Windows en quechua tendrá un costo superior a lo que muchas personas de habla quechua pueden costear ya que solamente funciona con las copias de las licencias normales de Windows XP. “Felicitamos a Microsoft por facilitar el uso de las computadoras en nuestro propio idioma, pero tenemos que avanzar hacia sistemas que estén más abiertos porque aún tenemos que pagarle cuotas por conceptos de licencia (para usar el software) a Microsoft”, declaró a Reuters.
Una persona, que domina el quechua y que fue invitada a la presentación del programa la semana pasada encontró algunas lagunas en la localización del programa al escribir una carta. El verificador de ortografía de Word señaló en rojo cada una de las palabras de la carta.
El paquete de interfase en quechua está disponible en el sitio de Microsoft en http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=0db2e8f9-79c4-4625-a07a-0cc1b341be7c&DisplayLang=qu
Por Matthew Broersma
Techworld.com